Saint-Louis University - Bruxelles
|

GERM1275 - German Literature: From Modernity to the 20th Century


USL-B


Credits : 5

Lecturer :
Teaching assistant :
Mode of delivery :
Face-to-face , second term, 30 hours of theory and 15 hours of exercises.

Timetable :
Second term
Tuesday from 08:30 to 10:30 at 109 Marais 611
Friday from 08:30 to 09:30 at 109 Marais 411

Language of instruction :
The course is taught in German; texts may be translated from French into German or from German into French for a better understanding of the text.

Learning outcomes :
This course combines training in critical reading and literary analysis with a historical approach to literature.
The first part of the course focuses on the terminology and methodology of literary analysis through an in-depth study of several major authors of the 19th and early 20th centuries, with a special focus on the early modern literature (Die ästhetische Moderne) in poetry, prose and drama. The aim is to deepen the knowledge of German literature by dealing with several major authors and/or a specific period in depth. At the end of the course, students should be able to recognise, analyse and contextualise the works covered in the course. They should be able to write a scholarly work on a given topic (poem, prose, play) based on the appropriate theories. They will be asked to express themselves in German in public, in the context of a presentation.


Prerequisites :
For the Bachelor in Modern Languages and Letters: German, Dutch and English :


Co-requisites :
None

Course contents :
The course will include an in-depth study of several major authors of the late 19th and early 20th centuries, with a special focus on the early modern literature (Die ästhetische Moderne) in poetry, prose and drama. A strong emphasis will be placed on the poetry of this period as it best conceptualizes the important aesthetic changes towards modernity.

Planned learning activities and teaching methods :
Face-to-face: lectures and presentations encouraging active student participation, supported by weekly preparatory readings.
If health conditions in CoVid19 change to code orange or red, the course will be delivered by Teams.
Various media and technologies are regularly used to support the course (e.g. extracts from film adaptations or theatre performances).
The student will be required to take this course in even years (2022-2023, 2024-2025, etc.).



Assessment methods and criteria :
a) - Oral examination on the critical reading and literary analysis component. (50%)
- Presentation on a specific author and work with submission of a scholarly work with bibliography in correct German. (50%).
If the examinations are held online,
- the oral examination on the critical reading and text analysis component will be replaced by an oral examination (50%).
- Presentation on a specific author and work with submission of a scholarly work with bibliography in correct German. (50%).
b) The lecturer plans a separate examination for his/her course which will account for one third of the overall mark.



Recommended or required reading :
- A bibliography of the more specific works is included in the reading portfolio (syllabus).
- Manfred Mai, Geschichte der deutschen Literatur, 2006², Weinheim / Basel: Beltz & Gelberg (to be purchased by students)
- Volker Meid, Das Reclam-Buch der deutschen Literatur, Stuttgart: Reclam, 2004
- Gerald Rainer, Norbert KERN, Eva RAINER, Stichwort Literatur. Geschichte der deutschsprachigen Literatur. Linz: Veritas 2009.
- Hans Gerd Rötzer, Geschichte der deutschen Literatur, Bamberg: C.C. Buchners 2010².

Other information

Syllabus including a course outline and reading portfolio.
PowerPoint presentations available on Moodle.
Course accompanied by 15 hours of exercises. These sessions provide students with an additional opportunity to appropriate the texts and the methodological and terminological bases by approaching the works from an angle complementary to that chosen in the course, but also by training students in scientific argumentation, thanks to targeted writing and oral presentation exercises similar to those required in the examination. Translation into French will be used as a means of gaining a deeper understanding of the literary texts.