Université Saint-Louis - Bruxelles
|

GERM1275 - Deutsche Literatur : Von der Moderne bis zum 20. Jahrhundert


USL-B


Crédits : 5

Professeur :
Assistant :
Mode d'enseignement :
Deuxième quadrimestre, 30 heures de théorie et 15 heures d'exercices.

Horaire :
Second quadrimestre
le mardi de 08:30 à 10:30 au 109 Marais 611
le vendredi de 08:30 à 09:30 au 109 Marais 411

Langues d'enseignement :
Le cours est dispensé en allemand ; il se peut qu'on traduise des textes du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français pour une meilleure compréhension du texte.

Objectifs d'apprentissage :
Ce cours combine une formation à la lecture critique et à l'analyse littéraire, et une approche historique de la littérature.

Une première partie du cours se concentre sur la terminologie et la méthodologie de l'analyse littéraire via l'étude approfondie de plusieurs auteurs majeurs du XIXème et du début du XXème siècle, en traitant plus spécifiquement le début de la littérature moderne (Die ästhetische Moderne) en poésie, prose et théâtre. Il s'agît d'approfondir les connaissances en littérature germanophone en traitant de plusieurs auteurs majeurs et/ou d'une époque spécifique en profondeur. Au terme du cours, les étudiants devront être capables de reconnaître, d'analyser et de contextualiser les œuvres abordées au cours. Ils devront être capables d'écrire un travail scientifique sur un sujet donné (poème, texte en prose, pièce de théâtre) en s'appuyant sur les théories adéquates. Il leur sera demandé de s'exprimer en langue allemande en public, dans le cadre d'un exposé.



Prérequis :
Pour le programme de Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques :


Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
On étudiera de façon approfondie plusieurs auteurs majeurs de la fin du XIXème et du début du XXème siècle, en traitant plus spécifiquement le début de la littérature moderne (Die ästhetische Moderne) en poésie, prose et théâtre. Un accent important sera mis sur la poésie de cette époque car elle conceptualise le mieux les changement esthétiques importants vers la modernité.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Présentiel : Cours magistral et exposés encourageant une participation active des étudiants, favorisée par des lectures préparatoires hebdomadaires.
Si les conditions sanitaires dans le cadre du CoVid19 changent vers un code orange ou rouge, les cours seront dispensé par Teams.
Différents médias et technologies viennent régulièrement en support (extraits d'adaptations cinématographiques ou de représentations théâtrales, etc.).
L'étudiant suivra obligatoirement ce cours les années paires (2022-2023, 2024-2025, etc.).



Méthodes d'évaluation :
a) - Examen oral sur le volet lecture critique et analyse littéraire. (50%)
- Présentation sur un auteur et une œuvre spécifique avec remise d'un petit travail scientifique en allemand correct. (50%).
Si les examens se déroulent en ligne,
- l'examen oral sur le volet de lecture critique et analyse de texte sera remplacé par un examen oral (50%).
- Présentation sur un auteur et une œuvre spécifique avec remise avec remise d'un petit travail scientifique en allemand correct. (50%).
b) L'assistant prévoit un examen à part pour son cours qui représentera un tiers de la note globale.



Bibliographie :
- Une bibliographie reprenant les ouvrages plus spécifiques est intégrée au portefeuille de lectures (syllabus).
- Manfred Mai, Geschichte der deutschen Literatur, 2006², Weinheim / Basel: Beltz & Gelberg (à acheter par les étudiants)
- Volker Meid, Das Reclam-Buch der deutschen Literatur, Stuttgart: Reclam, 2004.
- Gerald Rainer, Norbert KERN, Eva RAINER, Stichwort Literatur. Geschichte der deutschsprachigen Literatur. Linz: Veritas 2009.
- Hans Gerd Rötzer, Geschichte der deutschen Literatur, Bamberg: C.C. Buchners 2010².

Supports

Syllabus comprenant un plan de cours et le portefeuille de lectures.
Présentations PowerPoint disponibles sur Moodle.
Cours accompagné de 15h d'exercices. Ces séances fournissent aux étudiants une opportunité supplémentaire de s'approprier les textes et les bases méthodologiques et terminologiques en approchant notamment les œuvres sous un angle complémentaire à celui choisi au cours, mais aussi en formant les étudiants à l'argumentation scientifique, grâce à des exercices ciblés de rédaction et de présentation orale similaires à ceux demandés à l'examen. La traduction vers le français sera utilisée comme moyen d'une compréhension approfondie des textes littéraires.