| 
Évaluation qualité en Faculté de traduction et interprétation 
 
Marie Haps
 
 
 
 Responsable qualité au sein de la Faculté : Dany Etienne 
 Référente au sein de la Cellule qualité : Aurélie Stulemeyer 
 
 
Les programmes de la Faculté sont évalués selon la méthodologie et les référentiels d'évaluation AEQES.
 
 
 
Phase initiale
 
 
 
 2013-2014 : rédaction du rapport interne d'évaluation (accesible via l'intranet uniquement)* 
 2014-2015 : visite du comité d'expert·e·s et remise du rapport d'évaluation externe par le comité d’expert·e·s 
 2015-2016 : élaboration du plan d'action 
 
 
* connectez-vous à votre intranet puis revenez sur cette page pour avoir accès à ce document.
 
 
 
Phase de suivi
 
 
 
Étant donné la participation de l’Université à la phase pilote de l’évaluation institutionnelle, l'AEQES dispense le programme de traduction et interprétation, de l’évaluation externe de suivi. Afin de poursuivre ses démarches d’amélioration continue, l’Université a néanmoins décidé de maintenir une évaluation interne de ce programme en 2019-2020, mais  celle-ci a été prolongée en 2020-2021 en raison de la crise COVID.
 
 
 
La Faculté de traduction et interprétation (son Doyen, son administration, plusieurs de ses enseignant·e·s et (ancien·ne·s) étudiant·e·s) a participé à la phase pilote de l'évaluation institutionnelle, notamment en collaborant à l'élaboration du dossier d'autoévaluation institutionnelle (déposé à l'AEQES en décembre 2020) et à la visite du comité d'expert·e·s mandaté·e·s par l'AEQES (mars 2021). Elle contribuera également à la bonne réalisation du plan d'action institutionnel de la mission d'enseignement. 
 
 
 
 
 
La qualité à l'Université Saint-Louis
 
 
 |