Université Saint-Louis - Bruxelles
English
|

GERM1260 - Néerlandais : linguistique II et exercices pratiques



Crédits : 6

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Présentiel, premier et deuxième quadrimestre, 60 heures de théorie et 30 heures d'exercices.

Langues d'enseignement :
Néerlandais.


Activités d'apprentissages :
Objectifs d'apprentissage :
Néerlandais II : linguistique

Le cours de Néerlandais : Linguistique II vise à aborder en profondeur les caractéristiques phonologiques et morphologiques du néerlandais. Ce cours approfondit les notions fondamentales de la phonologie et de la morphologie en les appliquant au néerlandais. L'accent est mis aussi bien sur les observations empiriques que sur les aspects d'analyse théorique.
En plus, les étudiants font connaissance avec la méthodologie du travail scientifique dans le domaine de la linguistique néerlandaise.

Néerlandais II : exercices pratiques

Travailler les quatre compétences (expression écrite, compréhension à la lecture, compréhension à l'audition, expression orale) autour d'un thème précis afin d'améliorer les connaissances en néerlandais des étudiants (cadre européen de référence : niveau C1).


Prérequis :
Pour le programme de Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale :

Pour le programme de Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques :

Pour le programme de Bachelier en philosophie :


Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Néerlandais II : linguistique

Néerlandais : Linguistique II se compose de deux modules: la phonologie et la morphologie.
Le premier module du cours (premier quadrimestre) porte sur la phonologie du néerlandais et se concentre plus spécifiquement sur la structure syllabique et la structure du pied, l'accentuation des mots, l'allomorphie et la phonologie de la phrase.
Outre une introduction aux principes directeurs de la morphologie, le deuxième module du cours (deuxième quadrimestre) aborde plus précisément les point suivants: la complexité morphologique, la productivité, la flexion, la dérivation et la composition.
Ces différents points sont abondamment illustrés et la présentation des concepts théoriques et des observations empiriques est complétée par des exercices réguliers (des exercices de reproduction, de compréhension et d'application, mais aussi des exercices plus avancés, dans lesquels les étudiants apprennent à identifier et analyser des faits de langue nouveaux).

Le cours inclut également une introduction à la méthodologie du travail scientifique dans le domaine de la linguistique néerlandaise (conception de la recherche, sources scientifiques, bibliographie, références, collecte des données de langue, préparation d'une enquête et d'un questionnaire, traitement des données, ...).

Néerlandais II : exercices pratiques

Chaque cours reprend les 4 compétences articulées autour d'un thème lié à
o la communication et l'utilisation des nouveaux médias (presse vs. internet, tv vs. radio, par exemple), constitution d'un dossier de presse et d'un portfolio.
o la culture (un accent particulier est mis sur les différences culturelles entre la Flandre et les Pays-Bas).
o la linguistique : étude et présentation d'articles scientifiques sur des sujets tels que la phonologie ou la morphologie.
o rédaction de textes argumentatifs, de textes d'opinion, et de critiques culturelles.
o brèves révisions de certains points de grammaire et de prononciation du néerlandais.
o étude et exploitation du vocabulaire contenu dans l'ouvrage ‘Woorden in Context' (deel 1 & 2).


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
L'unité d'enseignement Néerlandais : linguistique II et exercices pratiques est composée de deux activités d'apprentissage : (1) le cours de linguistique II et (2) les exercices pratiques. La pondération entre le cours de linguistique et les exercices pratiques est de 60/40.


Néerlandais II : linguistique

Cours magistral (à caractère interactif, impliquant la participation active des étudiants), accompagné de nombreux exercices (des exercices de reproduction, de compréhension et d'application, mais aussi des exercices plus avancés, dans lesquels les étudiants apprennent à identifier et analyser des faits de langue nouveaux).

Néerlandais II : exercices pratiques

Séminaire d'exercices interactif impliquant la participation active des étudiants.
Il est aussi régulièrement demandé aux étudiants de préparer le cours à l'avance afin de garantir une bonne progression du cours.


Méthodes d'évaluation :
La pondération entre le cours de linguistique et les exercices pratiques est de 60/40.
Pour les deux activités d'apprentissage, la pondération entre janvier et juin est de 50/50.

Le niveau de participation pendant les séances d'exercices sera pris en compte dans la note globale du cours en respect de l'article 4, paragraphe 2 des dispositions particulières des examens (voir sous : http://www2.usaintlouis.be/public/enseignement/dispo_philo_2014-2015_v2.pdf).

Néerlandais II : linguistique

Evaluation formative:
Les divers exercices faits en cours d'année devraient donner aux étudiants une idée assez juste de la compréhension et de l'assimilation du cours.

Evaluation sommative continue :
Un exercice d'application concernant la méthodologie de la linguistique néerlandaise (en fin de deuxième quadrimestre) est également pris en compte dans la note finale.

Evaluation sommative en session:
L'évaluation se compose d'un examen écrit.
L'examen écrit comporte trois types de questions (tous les trois de nature théorique et empirique): 1) des questions de reproduction, 2) des questions de compréhension, 3) des questions d'application.

Distribution des points :
o phonologie (premier quadrimestre) : 50%
o morphologie (deuxième quadrimestre) : 35%
o méthodologie de la linguistique néerlandaise (deuxième quadrimestre) : 15%

Néerlandais II : exercices pratiques

Evaluation sommative continue :
Interrogation récapitulative en fin de quadrimestre.

Evaluation sommative en session :
L'évaluation sommative en session est composée d'un examen écrit en décembre et d'un examen écrit et oral en juin.


Bibliographie :
La bibliographie est indiquée dans les supports des cours.

Ouvrages permettant l'acquisition du vocabulaire:
Dieltjens, Louis e.a., Woorden in Context deel 1, Uitgeverij De Boeck, Brussel, 2009.
Dieltjens, Louis e.a., Woorden in Context deel 2, Uitgeverij De Boeck, Brussel, 2007.


Autres informations :
Néerlandais II : linguistique

Des syllabi sont distribués par le professeur.

Néerlandais II : exercices pratiques

Des syllabi sont distribués par l'assistant.

Supports électroniques (audio, vidéo), supports papier : articles de journaux issus de la presse néerlandophone belge.