Université Saint-Louis - Bruxelles
English
|

GERM1141 - Néerlandais : linguistique I et exercices pratiques



Crédits : 8

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Présentiel, premier et deuxième quadrimestre, 60 heures de théorie et 60 heures d'exercices.

Horaire :
Premier quadrimestre
le lundi de 11:30 à 13:30 au 109 Marais 510
le vendredi de 14:00 à 16:00 au 109 Marais 410

Second quadrimestre
le lundi de 11:30 à 13:30 au 109 Marais 510
le vendredi de 14:00 à 16:00 au 109 Marais 410

Langues d'enseignement :
Néerlandais.


Objectifs d'apprentissage :
Néerlandais I : linguistique

Le cours introduit les étudiants aux notions de base principales (1) des classes lexicales et des groupes des mots du néerlandais, (2) de la syntaxe néerlandaise (cf. la structure des phrases simples et composées) et (3) de la phonétique et la phonologie néerlandaise. Les étudiants doivent être capable de définir ces notions de base, de les illustrer avec des exemples concrets, et de faire des exercices d'application.

Néerlandais I : exercices pratiques

Amener l'étudiant à une maîtrise écrite et orale aisée du néerlandais (cadre européen de référence : niveau B1). Il doit pouvoir reconnaître, utiliser et exploiter les spécificités syntaxiques et lexicales de la langue.


Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Néerlandais I : linguistique

Le cours porte sur trois sujets principaux.
1) D'abord, le cours amorce une étude systématique des classes lexicales (des noms, des verbes, etc.) en les appliquant sur le néerlandais, et de la structure des groupes des mots : (les éléments relatif au) groupe verbal, groupe nominal, etc.
2) Outre une introduction aux notions de base de la syntaxe (syntagmes, fonctions syntaxiques, rôles thématiques, constituants), la deuxième module du cours se concentre plus spécifiquement sur la structure des phrases (simples et composées) en néerlandais, ainsi que les différentes types de phrase (déclarative, interrogative) et les phrases infinitives et finies (complétives, relatives, ...).
3) Finalement, le cours introduit les notions de base principales de la phonétique (transcription phonétique, traits distinctifs des voyelles et des consonnes) et de la phonologie (assimilation, « final devoicing ») du néerlandais.

Néerlandais I : exercices pratiques

o Grammaire :
Révision de la grammaire de base et exploitation sous forme d'exercices des notions acquises au cours de Linguistique I (classes lexicales et syntaxe).
o Vocabulaire :
Etude et exploitation du vocabulaire contenu dans l'ouvrage ‘Woorden in Context' (deel 1 & 2). Etude contrastive et exploitation des prépositions en néerlandais, des grandes différences lexicales entre le français et le néerlandais.
o Expression écrite :
Exercices de composition : rédaction de résumés sur base des présentations faites en classe, structuration de textes (skim and scan) via un diagramme, rédaction de textes formels et informels, d'e-mails formels et informels, de descriptions, etc.
o Expression orale :
Exercices de conversation spontanée sous forme de débats, de jeux de rôle et autres exercices créatifs ; présentations préparées sur des sujets d'ordre culturel et linguistique.
Prononciation (assimilation).


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
L'unité d'enseignement Néerlandais : linguistique I et exercices pratiques est composée de deux activités d'apprentissage : (1) le cours de linguistique I et (2) les exercices pratiques. La pondération entre le cours de linguistique et les exercices pratiques est de 50/50.


Néerlandais I : linguistique

Cours magistral (à caractère interactif, impliquant la participation active des étudiants), accompagné de nombreux exercices (des exercices de reproduction, de compréhension et d'application).

Néerlandais I : exercices pratiques

Séminaire d'exercices interactif impliquant la participation active des étudiants.
Il est aussi très régulièrement demandé aux étudiants de préparer les exercices à l'avance pour permettre une meilleure progression lors du cours.


Méthodes d'évaluation :
La pondération entre le cours de linguistique et les exercices pratiques est de 50/50.
Pour les deux activités d'apprentissage, la pondération entre janvier et juin est de 50/50.

Le niveau de participation pendant les séances d'exercices sera pris en compte dans la note globale du cours en respect de l'article 4, paragraphe 2 des dispositions particulières des examens (voir sous : http://www2.usaintlouis.be/public/enseignement/dispo_philo_2014-2015_v2.pdf).

Néerlandais I : linguistique

Evaluation formative:
Les divers exercices faits en cours d'année devraient donner aux étudiants une idée assez juste de la compréhension et de l'assimilation du cours.

Evaluation sommative en session:
L'évaluation se compose d'un examen écrit.
L'examen écrit comporte trois types de questions (tous les trois de nature théorique et empirique): 1) des questions de reproduction, 2) des questions de compréhension, 3) des questions d'application.

Néerlandais I : exercices pratiques

Evaluation sommative continue :
Interrogation récapitulative en fin de quadrimestre.

Evaluation sommative en session :
L'évaluation sommative en session est composée d'un examen écrit en décembre et d'un examen écrit et oral en juin.


Bibliographie :
La bibliographie est indiquée dans les supports des cours.

Ouvrages permettant l'acquisition du vocabulaire et de la grammaire:
Dieltjens, Louis e.a., Woorden in Context deel 1, Uitgeverij De Boeck, Brussel, 2009.
Dieltjens, Louis e.a., Woorden in Context deel 2, Uitgeverij De Boeck, Brussel, 2007.
Florijn, Arjen e.a., De regels van het Nederlands, Wolters-Noordhoff, Groningen, 2009.


Autres informations :
Des syllabi seront distribués par le professeur/assistant.