Université Saint-Louis - Bruxelles
|

Portrait de Laurent Béghin, professeur de langues et littératures romanes (italien et français)

 

Quoi de mieux pour célébrer la naissance d’un nouveau centre de recherche que de dresser le portrait de l’un de ses membres ? Laurent Béghin est professeur d’italien et de français au sein de la Faculté de traduction et interprétation Marie Haps. Il est aussi le directeur du centre TranSphères, créé en septembre 2016 à l’Université Saint-Louis. Qu’elle soit culturelle, de connaissances ou marinée en jeu de mots pour créer un nom de centre qui a du sens, la notion de transfert est importante dans ce portrait. Musicien passionné des langues et cultures romanes, d’orientalisme et d’histoire, notre chercheur a l’enseignement dans la peau et le piano dans les doigts.

 

Devenir professeur d’histoire de l’antiquité à l’université, tel était le souhait du jeune Péruwelzien. L’histoire ancienne s’est transformée en philologie romane à l’heure de faire son choix. Après la licence à l’UCL, Laurent part deux ans enseigner le français en tant que lecteur à Rome. A son retour, il obtient une deuxième licence en histoire et philologie orientales, option langues indo-européennes.

 

En parallèle d’un début de vie professionnelle dans l’enseignement secondaire et de promotion sociale, notre chercheur entame un DEA (Diplôme d'Etudes Approfondies) en langue et littérature italiennes à l’Université de Liège. Dans la foulée, il répond à l’offre d’un poste d’assistant à mi-temps à l’UCL, et l’obtient. Ce poste implique une thèse. Pas de problème, Laurent approfondira le sujet qu’il a choisi pour son DEA. Toujours enseignant à mi-temps dans l’enseignement de promotion sociale, il obtient le titre de Docteur en 2003 avec une thèse en italien, sur la diffusion et la réception de la littérature russe dans la Turin de l’entre-deux-guerres. En 2004, Laurent devient chargé de cours à l’Institut Libre Marie Haps pour une charge complète d’italien et quelques heures de français en plus.

 

C’est en septembre 2015, lors de l’intégration de la Faculté de traduction et interprétation Marie Haps à l’Université Saint-Louis, qu’un speech du vice-recteur à la recherche anime Laurent et quelques collègues traducteurs-chercheurs. Et si on osait rêver à la création d’un centre de recherche en traduction et interprétation ? Quelques brainstormings plus tard, le centre TranSphères était né. Reconnu en septembre 2016 par l’Université, le centre compte déjà à son actif neuf membres et a déjà proposé une première journée d’études qui fut un succès (grâce notamment à Svetlana Vogeleer, professeur émérite en russe à Marie Haps et membre elle aussi de TranSphères).

 

La recherche en traduction peut s’aborder de plusieurs façons. Laurent a une approche plutôt historique. Une partie de son travail cible les transferts culturels*. Plus « classiquement », il traduit aussi des auteurs italiens et publie des articles dans des revues littéraires. La rédaction de monographies fait également partie des nombreuses initiatives de notre chercheur. Il aime fouiller les archives pour transmettre – transférer – des informations sur des écrivains belges tels que Robert Vivier il y a quelques années, ou Marcel Thiry actuellement. En dehors des murs de l’université, la pratique du piano et du clavecin et la musique de chambre font vibrer notre chercheur.

 

A la question « que cherchez-vous sans jamais le trouver ? », Laurent répond avec prudence : « La vérité peut-être ? ». Le chercheur veut être au plus proche du vrai quand il rédige ou traduit un texte. C’est peut-être dans la rédaction de monographies que ce besoin est encore plus fort. Comment peut-on en effet s’assurer qu’on reste dans le vrai quand on rédige un article « à propos de quelqu’un » ? Une question qui mérite d’être posée…

 

Plus d’infos ? Laurent en quelques dates.

 

*Transfert culturel : « l'étude des modifications de sens liée au passage des objets culturels, des savoirs et des textes, d’un espace culturel à un autre ».

 

Portrait publié en décembre 2017

EF


UCLouvain Saint-Louis Bruxelles | Boulevard du Jardin botanique, 43 | 1000 Bruxelles | Belgique | Tél : +32 2 211 78 11 | info-slb@uclouvain.be | N° d'entreprise : TVA BE 0419 052 272