Université Saint-Louis - Bruxelles
|

MHAL1241 - Allemand : pratique de la grammaire II et traduction A-C



En raison de la crise du COVID-19, les informations ci-dessous sont susceptibles d'être modifiées, notamment celles qui concernent la méthode d'enseignement ou d'évaluation.



Crédits : 5

Professeur :
Mode d'enseignement :
Deuxième quadrimestre, 30 heures de théorie.

Langues d'enseignement :
Français

Objectifs d'apprentissage :
À l'issue du cours, l'étudiant sera capable de :
- mettre en pratique, en les mobilisant en vue de l'expression orale et surtout écrite, les règles de grammaire abordées au cours et les utiliser en contexte ;
- maîtriser les règles de l'orthographe lexicale et grammaticale ;
- maîtriser et varier les structures de la phrase simple et de la phrase complexe en allemand ;
- traduire en langue C, en un temps limité, un texte nouveau sur une thématique abordée au cours, avec ou sans outils dans le respect des règles grammaticales, lexicales, syntaxiques, phraséologiques et de ponctuation.


Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
L'UE vise à réviser les notions essentielles à la maîtrise de l'allemand de base (conjugaison, déclinaison, orthographe, structures syntaxiques, etc.) et à les compléter pour une maîtrise de l'allemand à un niveau intermédiaire. Le cours fournit à l'étudiant(e) des outils pour améliorer son expression écrite.
Les travaux pratiques proposés au cours sont complétés par des tâches à effectuer à domicile.

Partie grammaire pour étudiant.es germanophones : le cours entend réviser des points de grammaire d'un niveau avancé et fournir à l'étudiant.e des outils pour améliorer son expression écrite.


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Présentiel, deuxième quadrimestre
- Pratique de la grammaire (15h)
Cours magistral et exercices pratiques
- Traduction vers C (15h)
Traduction thématique (un thème par semaine) assortie de mises au point lexicales et grammaticales

Sur TEAMS (en partie ou pour le tout) en fonction du code imposé par la crise sanitaire.


Méthodes d'évaluation :
Evaluation formative et évaluation certificative
• Evaluation continue sur base de l'activité aux cours
• Epreuve écrite couvrant différentes variétés de questions
L'épreuve certificative organisée dans le cadre de cette UE est une épreuve intégrée. Aucun report de note (partielle) n'est donc possible.

En fonction du code imposé par la crise sanitaire, l'évaluation pourra se faire en ligne.
• Evaluation continue sur base de l'activité sur TEAMS
• Epreuve écrite couvrant différentes variétés de questions
Ecrit sur MOODLE
Possibilité de retour sur l'écrit sur TEAMS


Bibliographie :
Hallo! Wortschatztraining für Deutsch als Zweitsprache ISBN 978-3-12-562528-0