Université Saint-Louis - Bruxelles
|

DROI1241A - Anglais juridique



Crédits : 0

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Présentiel, deuxième quadrimestre, 45 heures de théorie.

Horaire :
Second quadrimestre
le mardi de 17:15 à 20:15 au 43 Botanique 3

Langues d'enseignement :
Anglais

Objectifs d'apprentissage :
L'unité d'enseignement vise à l'apprentissage d'une deuxième (l'anglais) et d'une troisième (le néerlandais) langues juridiques.

S'agissant de l'anglais juridique, et au terme du cours, l'étudiant devra montrer qu'
- elle/il a acquis une connaissance de base des structures, des concepts majeurs et de la terminologie de base des systèmes juridiques anglais et américains (Common Law) ;
- elle/il est capable de consulter une documentation juridique en langue anglaise, à savoir de comprendre des textes de doctrine, de législation et de jurisprudence ;
- elle/il est capable d'expliquer et débattre, dans une langue aisément compréhensible, des textes juridiques ne présentant pas une trop grande technicité ainsi que les structures, les concepts et la terminologie de base des systèmes juridiques anglais et américains dans le cadre des matières enseignées.

S'agissant du néerlandais, l'objectif général d'apprentissage est avant tout que les étudiants soient capables de comprendre des textes juridiques (jurisprudence, doctrine, législation, etc.) rédigés en langue néerlandaise et traitant des thèmes généraux tels que le droit public et privé, l'organisation judiciaire ou encore les sources et principes du droit.

Les étudiants doivent également acquérir une connaissance passive du vocabulaire juridique pertinent en néerlandais et être en mesure de traduire des extraits de textes traités pendant le cours.

Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
S'agissant de l'anglais, le cours est structuré en deux volets :
Le premier a pour but de permettre aux étudiants de renforcer leurs compétences linguistiques générales et d'acquérir les concepts de base et la terminologie du droit anglo-américain principalement par des exercices de compréhension à la lecture, de compréhension à l'audition et d'expression orale. Le second volet comporte l'étude d'une sélection de domaines de droit pertinents au systèmes juridiques anglophones et l'analyse de cas de jurisprudence anglaise, américaine, internationale, etc.

S'agissant de Lecture de textes juridiques néerlandais :
Le cours est basé sur un test d'orientation se rapportant sur la connaissance du néerlandais. Ce test est obligatoire afin que les étudiants puissent être affectés au bon groupe (c'est-à-dire des étudiants ayant un niveau de connaissances de base du néerlandais similaire). L'étudiant peut être dispensé du cours si ce dernier a obtenu 16/20 ou plus.
Le cours est composé de onze chapitres, un test à blanc et une liste de vocabulaire juridique de base. Chaque chapitre contient (i) des textes juridiques, et (ii) des exercices sur la compréhension du contenu et du vocabulaire de ce texte.
Les étudiants doivent lire et préparer à l'avance les textes et les exercices du chapitre pertinent. Ceux-ci sont ensuite discutés en classe. Une participation active des étudiants est requise.
Les premiers chapitres contiennent un certain nombre d'exercices grammaticaux supplémentaires pour rafraichir les connaissances générales du néerlandais. Ceux-ci peuvent être traités pendant le monitorat ou peuvent faire l'objet d'une auto-étude.
C'est également le cas des exercices de traduction proposés à la fin de chaque chapitre et de la liste du vocabulaire juridique de base.
Un examen à blanc est organisé à mi- semestre.
Au début du semestre, un syllabus sera disponible au service de reprographie. Au cours du semestre, des documents de lecture supplémentaires peuvent être disponibles via Moodle ou via le service de reprographie.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Cours magistral

Méthodes d'évaluation :
L'évaluation afférente à l'activité d'apprentissage d' « anglais juridique » comporte deux volets principaux et prend la forme de :
-Un travail pratique et collaboratif [écrit] à rendre dans le courant du trimestre pendant lequel le cours est donné : Etude d'un cas de jurisprudence anglaise/ américaine etc. et en anglais, en forme de projet de groupe (4 membres) à soumettre en deux parties :
- « Case log » /résumé du cas (1-2 pages, à soumettre le 5 avril 2019 ; 10% de la note)
- « Case report » & analyse/projet écrit sur ce même cas (6-8 pages + annexes, à soumettre le 10 mai 2019 ; 40% de la note)
-Un examen oral (50% de la note) qui prend la forme de :
- Table ronde/présentation du projet en deux équipes
- Débat entre ces deux équipes
- Questions de nature « examen oral » posées par les deux profs sur le contenu des présentations et leur pertinence en rapport avec le contenu du cours en auditoire.

Bibliographie :
S'agissant de la partie « anglais juridique », des outils de travail peuvent être disponibles et des références bibliographiques seront communiqués aux étudiants et commentés en cours d'année.