Université Saint-Louis - Bruxelles
English
|

MHCH1311 - Chinois : traduction A vers C



Crédits : 3

Professeur :


Mode d'enseignement :
Présentiel, deuxième quadrimestre, 30 heures d'exercices.

Langues d'enseignement :
Chinois

Objectifs d'apprentissage :
- Maîtiser et utiliser des connaissances linguistiques, théoriques et pratiques dans le domaine de la traduction ;
- Acquérir les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l'analyse et à la contextualisation des activités de traduction ;
- Mobiliser et développer des connaissances thématiques ;
- Mobiliser les savoir-faire théoriques et pratiques spécifiques à la traduction et à l'interprétation.

Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Traduction orale et écrite de textes extraits de la presse francophone sur des sujets divers. Approche systématique des procédés et des problèmes de traduction.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Préparation du travail à domicile, confrontation des solutions en classe, commentaires critiques du professeur.


Méthodes d'évaluation :
Évaluation continue. Examen écrit en fin du quadrimestre. L'emploi du dictionnaire électronique n'est pas autorisé.

Bibliographie :
Pas de bibliographie recommandée