Université Saint-Louis - Bruxelles
English
|

MHES1221 - Espagnol : maîtrise de la langue



Crédits : 4

Professeur :
Mode d'enseignement :
Présentiel, premier et deuxième quadrimestre, 60 heures d'exercices.

Langues d'enseignement :
Espagnol

Activités d'apprentissages :
Objectifs d'apprentissage :
• Au terme de ce cours, lors d'un examen oral qui est l'aboutissement d'une évaluation continue, l'étudiant a démontré qu'il est capable de : 

• Résumer ses lectures et les nouvelles de la semaine. 

• D'appréhender, à l'oral, les situations communicationnelles de la vie quotidienne -“situations-problèmes”- qui l'attendent lors de son séjour Erasmus. 

• Entretenir une conversation simple d'ordre général avec des hispanophones. 

• Décrire des histoires, actions, images, films, idées ou avis personnels. 

• Exprimer un point de vue, un avis, un désaccord, d'une façon compréhensible pour son interlocuteur. 

• Participer activement à une conversation avec plusieurs intervenants sur des sujets généraux d'actualité qui impliquent un positionnement éthique. 


Prérequis :
Pour le programme de Bachelier en traduction et interprétation :


Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
• Tables rondes ou groupes de discussion sur des sujets d'actualité présentés par les étudiants pour développer leurs compétences orales et leurs savoirs tant grammaticaux que culturels.
• L'étudiant a préparé les sujets. Il lit et écoute régulièrement les médias espagnols. 
• Etude et pratique des connecteurs du discours, du subjonctif, des expressions des appréciations et des sentiments. 
• Exercices variés et progressifs de prise de parole en public qui permettent à l'étudiant d'améliorer la qualité de l'expression, la gestuelle et l'occupation de l'espace.


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
• Méthode progressive qui vise à stimuler les facultés réceptives et mimétiques de l'élève pour le faire aboutir à la communication.
• Exercices recueillis dans le syllabus du cours (travaux pratiques, simulation...).
• Travail de groupe : échange d'information - débat - jeux de rôles
• Exposé individuelle ou en duo.
• Analyse critique d'un article, document vidéo…


Méthodes d'évaluation :
Examen oral à la fin de chaque module sur base des sujets traités pendant l'année.
La production orale en langue cible est évaluée en fonction, surtout, de l'acte de communication lui-même au niveau sémantique:
- pertinence et cohérence du contenu
- communicabilité (contact, assurance, persuasion, émotion).

On tiendra bien compte de la connaissance du "code" (grammaire et vocabulaire) mais ce ne sont que deux critères parmi d'autres pour l'évaluation.
La note finale tient compte de la présence et l'implication de l'étudiant, c'est à dire, la fréquentation des cours et le niveau de participation active aux activités proposées pendant l'année (25 %).


Bibliographie :
• Journaux espagnols: http://kiosko.net/es/
• http://www.meneame.net/ 
• http://albalearning.com/ 
• http://www.rtve.es/noticias/informe-semanal/