MHCH1311 - Chinois : traduction A vers C
Crédits :
3
Professeur :
Mode d'enseignement :
Présentiel, deuxième quadrimestre, 30 heures d'exercices.
Langues d'enseignement :
Chinois
Objectifs d'apprentissage :
- Maîtiser et utiliser des connaissances linguistiques, théoriques et pratiques dans le domaine de la traduction ; - Acquérir les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l'analyse et à la contextualisation des activités de traduction ; - Mobiliser et développer des connaissances thématiques ; - Mobiliser les savoir-faire théoriques et pratiques spécifiques à la traduction et à l'interprétation.
Prérequis :
Aucun
Corequis :
Aucun
Contenu de l'activité :
Traduction orale et écrite de textes extraits de la presse francophone sur des sujets divers. Approche systématique des procédés et des problèmes de traduction.
Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Préparation du travail à domicile, confrontation des solutions en classe, commentaires critiques du professeur.
Méthodes d'évaluation :
Évaluation continue. Examen écrit en fin du quadrimestre. L'emploi du dictionnaire électronique n'est pas autorisé.
Bibliographie :
Pas de bibliographie recommandée
|