MHCG1211 - Nouvelles technologies et langage scientifique
Crédits :
5
Professeur :
Mode d'enseignement :
Présentiel, premier quadrimestre, 60 heures de théorie.
Langues d'enseignement :
Français
Activités d'apprentissages :
Objectifs d'apprentissage :
Au terme de cette UE, l'étudiant sera capable de: • comprendre et utiliser les concepts propres aux domaines scientifiques ou technologiques étudiés ainsi que la terminologie spécifique ; • dactylographier du texte avec une certaine aisance et rapidité ; • utiliser la suite Microsoft Office dans ses activités de traduction; • utiliser Windows pour archiver ses documents ; • effectuer une recherche documentaire simple ; • créer et gérer des documents PDF.
Prérequis :
Aucun
Corequis :
Aucun
Contenu de l'activité :
Initiation (savoir et/ou savoir-faire) à quelques grands domaines scientifiques et/ou technologiques contemporains. Concrètement, cette UE comporte deux activités d'enseignement :
1° Initiation plutôt "pratique" aux nouvelles technologies : Cette activité d'enseignement consiste en une introduction théorique aux concepts de base de l'informatique ainsi qu'à la terminologie utilisée dans ce domaine. Après une présentation par l'enseignant des différents logiciels, les étudiants sont amenés à réaliser, individuellement et sur PC, différents exercices en lien avec les activités de traduction.
2° Initiation plutôt "théorique" au langage scientifique : Cette activité d'enseignement consiste en une introduction aux domaines des biotechnologies et des télécommunications.
Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Nouvelles technologies : exposé magistral plutôt bref et suivi de nombreux exercices Langage scientifique : cours frontal
Méthodes d'évaluation :
Nouvelles technologies : Epreuve écrite, sur PC, couvrant plusieurs variétés de questions
Langage scientifique : Examen écrit : questions ouvertes et QCM.
Bibliographie :
Syllabi : Mathy Ph. (2015) : La biologie entre science et technologie. Mathy Ph. (2015) : Eléments d'électronique et de télécommunications analogiques. Vrancx M. (2015) : Concepts-clés en informatique générale.
Lectures recommandées : Gouadec, D. (2002) : Profession : traducteur, La Maison du Dictionnaire, Paris.
|