Université Saint-Louis - Bruxelles
English
|

GERM1345 - Anglais : linguistique IIIb : introduction à la sémantique et à la pragmatique



Crédits : 6

Professeur :
Mode d'enseignement :
Présentiel, premier quadrimestre, 30 heures de théorie.

Horaire :
Premier quadrimestre
le vendredi de 11:00 à 13:00 au 109 Marais 410
le vendredi de 11:00 à 13:00 au 109 Marais 410

Langues d'enseignement :
Le cours se donne en anglais.

Objectifs d'apprentissage :
Au terme du cours, l'étudiant devrait être capable :
- de maîtriser le métalangage permettant d'identifier, de définir et d'analyser les phénomènes relevant du domaine de la pragmatique
- d'illustrer et d'analyser les phénomènes relevant du domaine de la pragmatique
- de lire des articles scientifiques dans le domaine de la pragmatique
- d'évaluer de manière critique les données et la méthodologie utilisées dans le cadre d'études empiriques dans le domaine de la pragmatique.


Prérequis :
Pour le programme de Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale :

Pour le programme de Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques :

Pour le programme de Bachelier en philosophie :


Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
La première partie du cours vise à délimiter le domaine de la pragmatique au sein de la linguistique et à introduire les notions de base et théories fondatrices. Le cours donne ensuite un aperçu de différents aspects faisant l'objet de nombreuses recherches en pragmatique: le phénomène de politesse/impolitesse, la notion d'universalité des normes pragmatiques, les différences pragmatiques à travers les langues et cultures ainsi que les variations à travers différents domaines du discours (conversations spontanées, appels téléphoniques médicaux, langage utilisé par les professeurs lors de leur cours etc.).
Le cours repose sur la lecture critique d'articles scientifiques qui présentent les résultats d'études empiriques dans le domaine. Ces articles visent notamment à développer l'analyse critique des étudiants face à différentes méthodologies utilisées dans le domaine (linguistique de corpus, jeux de rôle, ‘discourse completion tasks') et servent à illustrer les étapes de description et d'interprétation des résultats.


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Le cours est donné sous forme de séminaire. Les séances combinent discussions d'exposés théoriques et de matériel audio-visuel, exercices, lectures d'articles scientifiques et présentations de certains articles scientifiques par les étudiants.


Méthodes d'évaluation :
Formative
Exercices pendant les cours

Certificative
Présentation individuelle: 40 % de la note finale
Examen écrit à la fin du semestre: 50% de la note finale
Participation active au cours: 10% de la note finale


Bibliographie :
O'Keefe, A., Clancy, B. and Adolphs, S. 2011. Introducing Pragmatics in Use. London & New York: Routledge.
Birner, B.J. 2013. Introduction to pragmatics. Oxford: Wiley-Blackwell
Adolphs, S., Crawford, P., Brown, B., Sahota, O., and Carter, R. (2004). Applying corpus linguistics in a health care context. International Journal of Applied Linguistics 1(1): 44-49.
Bardovi-Harlig, K. (2009). Conventional expressions as a pragmalinguistic resource: recognition and production of conventional expressions in L2 pragmatics. Language Learning 59(4):755-795.
Economidou-Kogetsidis, M. (2013). Strategies, modification and perspective in native speakers' requests: A comparison of WDCT and naturally occurring requests. Journal of Pragmatics 53, 21-38.
Culpeper, J. (2005). Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link. Journal of Politeness Research 1:35-72.
Kim, J. (2014). How Korean EFL learners understand sarcasm in L2 English. Journal of Pragmatics 60, 193-206.
Schauer, G. A. and Adolphs, S. (2006). Expressions of gratitude in corpus and DCT data: vocabulary, formulaic sequences, and pedagogy. System 34, 119-134.


Autres informations :
Présentations Powerpoint, documents de travail, articles scientifiques et supports audio-visuels.