Université Saint-Louis - Bruxelles
|

Une nouvelle et importante formation sur la langue des signes de Belgique francophone


Publié le 7 décembre 2022


Harmoniser les pratiques et les compétences en langue des signes de Belgique francophone (LSFB) et en langue française des traducteurs,  traductrices et interprètes sourd·es.

C'est un des objectifs du nouveau certificat "Langue des signes de Belgique francophone et français : maitrise et enseignement de la LSFB, enseignement bilingue et interprétation par les sourd·es" coorganisé par l'Université Saint-Louis et l'UNamur en partenariat, via un projet Erasmus+, avec l'Université Toulouse Jean Jaurès.

Que vous soyez enseignant·e sourd·e ou entendant·e dans l’enseignement bilingue LSFB/français, enseignant·e sourd·e de la LSFB, traducteur, traductrice ou interprète sourd·e, ce certificat peut vous intéresser.

C'est une formation unique : la première formation en Belgique francophone entièrement pensée en langue des signes et pour le public sourd. Un mouvement important quand on sait que la langue des signes de Belgique francophone (LSFB) est reconnue officiellement depuis 2003 en Communauté française de Belgique. 

Elle dure un an et demi. Les cours sont programmés de février à juin 2023 et de septembre 2023 à juin 2024.

Le certificat propose trois options à choisir dès le second quadrimestre : l’enseignement de la LSFB, l’enseignement bilingue et l’interprétation par les personnes sourdes.

Les inscriptions sont ouvertes.

Plus d'infos ici

 






Crédit photo : istock.com