Université Saint-Louis - Bruxelles
|

MHIT1212 - Italien : pratique de la grammaire


USL-B


Crédits : 5

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Premier et deuxième quadrimestre, 60 heures de théorie.

Langues d'enseignement :
Italien

Activités d'apprentissages :
MHIT1212A - Italien : pratique de la grammaire I [1 Q. • 30 Th. • Pond. : 30] Laurent Béghin
MHIT1212B - Italien : pratique de la grammaire II [2 Q. • 30 Th. • Pond. : 70] Laurent Béghin, Tiziana Stevanato

Objectifs d'apprentissage :
1. Appliquer les structures grammaticales complexes en contexte (emploi des temps, alternance indicatif/subjonctif, emploi des conjonctions de coordination et de subordination)
2. Comparer les différentes options possibles dans un même contexte en se basant sur des différences de sens ou de registre
3. Justifier des structures grammaticales en contexte et les traduire


Prérequis :
Pour le programme de Bachelier en traduction et interprétation :


Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Premier quadrimestre : étude du subjonctif et de la phrase complexe (en particulier la subordination). Premier et second quadrimestres : étude de divers points n'ayant pas été abordés en première année (passé simple, discours indirect, pronom « sé », etc.). Au second quadrimestre des exercices dirigés de traduction du français vers l'italien sont organisés. Ils ont pour but d'activer les connaissances acquises (lexique et grammaire) et d'éviter les calques. Pour davantage de détails, nous renvoyons à la plate-forme d'enseignement à distance.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Exposé magistral assorti d'exercices

Méthodes d'évaluation :
Evaluation écrite.

Si le contexte sanitaire l'impose, l'examen sera oral et à distance.

Pour obtenir les crédits liés à une UE, l'étudiant·e doit présenter toutes les parties de l'examen portant sur l'UE (qu'elles portent sur des activités d'apprentissage - AA - ou des parties de cours).

En cas d'échec à l'AA MHIT1212B, vous êtes invités à consulter le détail des notes sur la page MOODLE du cours. Une note égale ou supérieure à 10/20 pour une partie de cours sera automatiquement reportée à la seconde session et ne pourra donc plus être représentée à condition d'avoir présenté toutes les parties. En cas d'absence ou de cote de présence à l'une des parties, il n'y aura pas de report de note.

Bibliographie :
BERRUTO Gaetano, Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo, Roma, La Nuova Italia Scientifica, 1987. DARDANONE Maurizio, TRIFONE Pietro, Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Bologna, Zanichelli, 1995. LEPSCHY Laura, LEPSCHY Giulio, La lingua italiana. Storia, varietà dell'uso, grammatica, Milano, Bompiani, 1981. PALERMO Massimo, TRIFONE Piero, Grammatica italiana di base, Bologna, Zanichelli, 2000. PRANDI Michele, Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana, Torino, Utet, 2006. RENZI Lorenzo (a cura di), Grande grammatica italiana di consultazione, Vol. I. La frase. I sintagmi nominale e preposizionale, Bologna, Il Mulino, 1988. IDEM, Come cambia la lingua? L'italiano in movimento, Bologna, Il Mulino, 2012.
RENZI Lorenzo, SALVI Giampaolo, Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. II. I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione, Bologna, Il Mulino, 1991. SCAVÉE Pierre, INTRAVAIA Pietro, Traité de stylistique comparée. Analyse comparative du français et de l'italien, Bruxelles, Didier, 1979. ULYSSE Georges, L'italien de A à Z, Paris, Hatier, 1994.
VALLÉ Annette, Guide de grammaire italienne avec exercices, Bruxelles, De Boeck, 1998.