Université Saint-Louis - Bruxelles
|

DROI1153 - Langue néerlandaise


USL-B


Crédits : 7

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Premier et deuxième quadrimestre, 60 heures de théorie.

Langues d'enseignement :
Néerlandais

Objectifs d'apprentissage :
Le niveau minimum de néerlandais à atteindre en fin d'année est le niveau B1+ (idéalement B2) défini par le Cadre européen commun de Référence pour les Langues :
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_fr.pdf. pp. 25-28

Les cours ainsi que les préparations à domicile aideront l'étudiant à maîtriser la langue au niveau du lexique et des structures grammaticales. Par ailleurs, ceux-ci préparent au cours de langue spécialisée de deuxième année.
Au terme du cours, l'étudiant devra être capable de saisir le sens général de textes authentiques et d'en faire une synthèse structurée tout en étant capable d'expliquer les passages traitant de données importantes.

Les étudiants ayant un bon niveau et qui obtiennent une note correspondant à un niveau avancé à l'examen de décembre seront inscrits au 2ème quadrimestre dans un cours de langue plus adapté : Néerlandais usuel avancé.


Le test de début d'année permet de répartir les étudiants en fonction de leur niveau dans un cours de langue plus adapté : Néerlandais usuel ou Néerlandais usuel avancé.

Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Étant donné que le cours vise essentiellement à développer l'aptitude de compréhension de textes authentiques, de reportages et d'extraits de films, les contenus sont puisés dans les médias belges néerlandophones et traitent de sujets de caractère général, ainsi que de questions relatives à l'organisation sociale, politique et juridique de la société. L'étudiant sera également amené à lire une œuvre de fiction néerlandophone et à faire une petite présentation orale au cours de l'année. Tout ce matériel sert également de base à l'extension lexicale, à la révision de la grammaire, aux exercices de synthèse et de conversation.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Cours interactif, basé sur :
- Presse courante, enregistrements visuels et sonores (VRT, Canvas, …) ;
- Lecture du livre Hoe ik talent voor het leven kreeg de Rodaan Al Galidi (édition Leeslicht, 2017, 134p.) ;
- Petite présentation orale par étudiant (au Q2) sur base d'un article court au choix, dont la participation active pourra jouer en faveur de l'étudiant lors de l'évaluation finale.

Lorsqu'une partie des activités d'enseignement ne peut pas être réalisée en présentiel pour des raisons sanitaires, les consignes seront envoyées par Moodle / Teams et la participation active de chaque étudiant à ces activités est attendue. Toute modification à ce plan de cours (contenus, calendrier,...) liée à des circonstances extérieures sera communiquée par Moodle.



Méthodes d'évaluation :
Le résultat final sur 20 points (100%) est obtenu par l'addition:
- d'un examen écrit la semaine du 13 décembre 2021 (40%) portant sur la matière vue et sur la compréhension d'un texte nouveau. L'étudiant qui n'obtient pas la moitié en décembre, doit impérativement repasser cette partie en juin, le même jour de la partie Q2 ;

- d'un examen la semaine du 9 mai 2021 (60%) consistant en:
- une partie écrite portant sur toute la matière vue et sur la compréhension d'un texte nouveau
- une partie orale portant sur la préparation de 2 articles d'expression néerlandaise
Les deux parties de mai comptent pour 50% chacune dans la pondération finale de l'examen.

A la fin de l'année, l'étudiant obtient une cote pour la totalité de l'année.
Si l'étudiant n'a pas obtenu la moyenne en juin, il représente en août le(s) quadri(s) pour le(s)quel(s) il n'a pas obtenu la note de 10/20. Les notes de 10/20 ou plus seront conservées, l'étudiant ne pourra donc pas représenter un quadri pour lequel il a obtenu la note de 10/20 ou plus.
Si les conditions sanitaires ne permettent pas d'organiser des examens en présentiel, les modes d'évaluation seront hybrides. Ce sera également un examen hors session et la pondération restera la même. Toute modification aux évaluations, liée à des circonstances extérieures, sera communiquée par Moodle.




Bibliographie :
- Documents fournis par le professeur sous forme de syllabus par quadrimestre
- La grammaire : La grammaire néerlandaise (collection Petits Sésames - Van In)
- Les médias néerlandophones (journaux, revues, chaînes télévisées, radio…)


Références - cours de Néerlandais :
La grammaire: La grammaire néerlandaise (coll. Petits Sésames - Van In, disponible à la repro de USL)

Textes / Vocabulaire: Journaux et revues (sur internet)

https://www.wablieft.be/nl/ (niveau 1)

www.taalblad.be (niveau 1)

http://www.metrotime.be/ (niveau 1)

http://www.hln.be/ (niveau 1)

http://www.nieuwsblad.be/ (niveau 2)

http://www.deredactie.be/ (niveau 3)

http://www.dewereldmorgen.be/ (niveau 3)

http://www.vandaag.be/ (niveau 2)

http://www.brusselnieuws.be (niveau 2 / 3)

http://www.nrcnext.nl/ (niveau 2 / 3)

http://www.trouw.nl/ (niveau 3)

http://www.nu.nl (niveau 3)



Autres informations :
Niveau minimum A2 (idéalement B1) est recommandé :
voir http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_fr.pdf. pp. 25-28