Université Saint-Louis - Bruxelles
|

MHIT1341 - Italien : culture et communication



En raison de la crise du COVID-19, les informations ci-dessous sont susceptibles d'être modifiées, notamment celles qui concernent la méthode d'enseignement ou d'évaluation.



Crédits : 5

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Deuxième quadrimestre, 60 heures de théorie.

Langues d'enseignement :
Italien

Objectifs d'apprentissage :
Au terme de ce cours, l'étudiant démontre qu'il est capable de : faire preuve d'une solide culture générale et entretenir un esprit de curiosité pour étendre constamment celle-ci ; faire preuve d'une connaissance approfondie de la culture propre à l'italien dans ses dimensions historiques, géographiques, politiques, économiques, sociales et artistiques ; faire preuve d'esprit critique et de rigueur dans l'évaluation des sources ; présenter un exposé clair et structuré en s'exprimant correctement; traduire en italien de courts textes sur l'Italie et sa culture dans le respect des normes grammaticales et lexicales.

Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Initiation à la littérature italienne (du moyen âge au XIXe siècle) ; exercices de traduction vers l'italien.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Exposés magistraux sur la littérature italienne couplés à des lectures de textes ; présentations (orales et résumés écrits) par les étudiants de documents vidéo et de films portant sur différents aspects de l'Italie contemporaine; exercices de traduction en classe.

Méthodes d'évaluation :
Examen écrit en fin de module (la partie « Langue et société » représente 75 % de la note et la partie « Traduction vers C » 25%) ; évaluation continue certificative (présentations orales et écrites valant 25% de la note de « Langue et société »). NB : si l'examen ne peut se faire en présentiel, l'évaluation continue certificative sera également d'application pour la traduction vers C.
Cette unité d'enseignement comporte deux parties de cours (la partie « Langue et société » et la partie « Traduction vers C ») et donc deux examens distincts. La note globale de l'UE est une moyenne calculée selon les modalités décrites dans cette fiche. En cas d'échec à l'UE, vous êtes invités à consulter le détail des notes sur la page MOODLE du cours. Une note égale ou supérieure à 10/20 pour une partie de cours sera automatiquement reportée à la seconde (ou troisième session) et ne pourra donc plus être représentée.


Bibliographie :
Peter BRAND, Lino PERTILE, The Cambridge History of Italian Literature, Cam-bridge, Cambridge University Press, 1996.
Ugo DOTTI, Storia della letteratura italiana, Firenze, Carocci, 2007. Pierre MILZA, Histoire de l'Italie des origines à nos jours, Paris, Fayard, 2005.