Université Saint-Louis - Bruxelles
|

MHCG1321 - Analyse du discours appliquée à la traduction.



En raison de la crise du COVID-19, les informations ci-dessous sont susceptibles d'être modifiées, notamment celles qui concernent la méthode d'enseignement ou d'évaluation.



Crédits : 5

Professeur :
Mode d'enseignement :
Deuxième quadrimestre, 45 heures de théorie.

Langues d'enseignement :
Français

Objectifs d'apprentissage :
Objectif 1 : développer la conscience linguistique
étudier comment le langage véhicule du sens afin de repérer dans un discours les indices d'une vision du monde particulière
Objectif 2 : développer la connaissance de différents types de textes argumentatifs et techniques
étudier les usages communs de textes techniques et argumentatifs



Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Première partie : théories et concepts d'analyse de discours
Deuxième partie : analyse de textes argumentatifs
Troisième partie : analyse de textes techniques


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
a) En présentiel : cours magistral, exercices d'analyse à préparer en dehors des cours (correction au cours), lectures obligatoires disponibles sur moodle au fur et à mesure des cours.
b) En distanciel : podcast sur moodle ou cours magistral donné sur teams, exercices sur moodle à préparer en dehors des cours (corrections sur teams ou grâce aux podcasts), lectures obligatoires disponibles sur moodle au fur et à mesure des cours.


Méthodes d'évaluation :
a) En présentiel : examen écrit (réponses courtes et réponses de maximum 10 lignes)
b) En distanciel : examen à livre fermé sur moodle en mode test (QCM, réponses courtes ou réponses en un mot)


Bibliographie :
La bibliographie sera disponible au fur et à mesure des cours sur moodle.