Université Saint-Louis - Bruxelles
|

Certificat interuniversitaire : Connaissances juridiques pour le traducteur et/ou l'interprète juré

 

Cette formation universitaire permet d’obtenir une inscription officielle au registre des traducteurs et/ou interprètes jurés du SPF Justice et ainsi de répondre aux exigences de l’Arrêté royal en la matière.

 

Les atouts du programme

Un cursus intégré au programme d’études de l’UCL, université reconnue internationalement, et reposant sur l’expérience et la tradition d’excellence de la Louvain School of Translation and Interpreting (LSTI).

Une collaboration pédagogique interfacultaire (Faculté de droit et Faculté de philosophie, arts et lettres) et interuniversitaire avec l’Université Saint-Louis de Bruxelles, et avec des acteurs de terrain.

Un programme répondant pleinement aux critères d’accès au futur registre des traducteurs et interprètes jurés (Loi du 14 avril 2014).

Un programme en horaire décalé

Un certificat interuniversitaire de qualité, alliant théorie et pratique, et faisant appel à des formateurs experts du monde universitaire et de la profession.

 

Le public

Pour pouvoir suivre ce certificat en connaissances juridiques pour le traducteur et/ou l’interprète juré, il faut s’être inscrit au registre national provisoire du SPF en tant que traducteur et/ou interprète juré. Cette inscription présuppose que les participants soient détenteurs d’un master quel qu’il soit (ou d’une formation équivalente à l’étranger), qu’ils aient des aptitudes de communicateurs et soient dotés d'un solide bagage linguistique.

 

Vous trouverez toutes les informations spécifiques à cette formation sur le site de l'UCLouvain, partenaire pour l'organisation de ce certificat

 

UCLouvain Saint-Louis Bruxelles | Boulevard du Jardin botanique, 43 | 1000 Bruxelles | Belgique | Tél : +32 2 211 78 11 | info-slb@uclouvain.be | N° d'entreprise : TVA BE 0419 052 272