Université Saint-Louis - Bruxelles
|

GERM1141 - Néerlandais : linguistique et exercices pratiques I



Au vu du contexte sanitaire lié à la propagation du coronavirus, les modalités d'organisation et d'évaluation des unités d'enseignement ont pu, dans différentes situations, être adaptées. Ces éventuelles nouvelles modalités ont été -ou seront- communiquées aux étudiant·es.



Crédits : 5

Professeurs :
Mode d'enseignement :
Présentiel, premier et deuxième quadrimestre, 60 heures de théorie et 45 heures d'exercices.

Horaire :
Premier quadrimestre
le mardi de 10:45 à 12:15 au 109 Marais 410
le mercredi de 10:45 à 12:45 au 109 Marais 410

Second quadrimestre
le mardi de 15:45 à 17:15 au 109 Marais 510
le mercredi de 13:30 à 15:30 au 109 Marais 611

Langues d'enseignement :
Néerlandais

Objectifs d'apprentissage :
Néerlandais I : linguistique
Le cours introduit l'étudiant.e aux notions de base principales (1) de la phonétique et la phonologie néerlandaise, (2) des classes lexicales et des groupes des mots du néerlandais, et (3) de la syntaxe néerlandaise (cf. la structure des phrases simples et composées). L'étudiant.e doit être capable de définir ces notions de base, de les illustrer avec des exemples concrets, et de faire des exercices d'application.

Néerlandais I : exercices pratiques
Amener l'étudiant.e à une maîtrise écrite et orale aisée du néerlandais (cadre européen de référence : niveau B2). Il/elle doit pouvoir reconnaître, utiliser et exploiter les spécificités syntaxiques et lexicales de la langue néerlandaise abordées au cours.


Prérequis :
Aucun

Corequis :
Aucun

Contenu de l'activité :
Néerlandais I : linguistique
Le cours porte sur trois sujets principaux.
1) D'abord, le cours introduit les notions de base principales de la phonétique (transcription phonétique, traits distinctifs des voyelles et des consonnes) et de la phonologie (assimilation, « final devoicing ») du néerlandais.
2) Ensuite, le cours amorce une étude systématique des classes lexicales (des noms, des verbes, etc.) en les appliquant sur le néerlandais, et de la structure des groupes des mots : (les éléments relatif au) groupe verbal, groupe nominal, etc.
3) Finalement, outre une introduction aux notions de base de la syntaxe (syntagmes, constituants, fonctions syntaxiques), la troisième module du cours se concentre plus spécifiquement sur la structure des phrases (simples et composées) en néerlandais.
Néerlandais I : exercices pratiques
o Grammaire :
Révision de la grammaire de base à l'aide de l'ouvrage ‘De Regels van het Nederlands' et exploitation sous forme d'exercices des notions acquises au cours de Linguistique I (classes lexicales et syntaxe).
o Vocabulaire :
Etude et exploitation du vocabulaire contenu dans l'ouvrage ‘Woorden in Context' (deel 1 & 2). Etude contrastive des différences importantes entre le néerlandais et le français et exploitation des prépositions en néerlandais.
o Expression écrite :
Exercices de composition : rédaction de résumés, structuration de textes (skim and scan) via un diagramme, rédaction de textes formels et informels, d'e-mails formels et informels, de descriptions, etc.
o Prononciation (assimilation).
o Expression orale :
Exercices de conversation spontanée sous forme de débats, de jeux de rôle et autres exercices créatifs ; présentations préparées sur des sujets d'ordre culturel et linguistique.


Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
L'unité d'enseignement Néerlandais : linguistique I et exercices pratiques est composée de deux parties: (1) le cours de linguistique I et (2) les exercices pratiques. La pondération entre le cours de linguistique et les exercices pratiques est de 60/40.

Néerlandais I : linguistique
Cours magistral (à caractère interactif, impliquant la participation active des étudiants), accompagné de nombreux exercices (des exercices de reproduction, de compréhension et d'application).

Néerlandais I : exercices pratiques
Séminaire d'exercices interactif impliquant la participation active des étudiants.

Il sera régulièrement demandé aux étudiants de préparer les exercices à l'avance afin de garantir une bonne progression lors du cours.



Méthodes d'évaluation :
La pondération entre le cours de linguistique et les exercices pratiques est de 60/40.
Pour les deux parties (i.e. le cours de linguistique et les exercices pratiques), la pondération entre janvier et juin est de 50/50.
Le niveau de participation pendant les séances d'exercices sera pris en compte dans la note globale du cours en respect de l'article 4, paragraphe 2 des dispositions particulières des examens (voir sous : http://www2.usaintlouis.be/public/enseignement/dispo_philo_2014-2015_v2.pdf).
Néerlandais I : linguistique
Evaluation formative:
Les divers exercices faits en cours d'année devraient donner à l'étudiant.e une idée assez juste de la compréhension et de l'assimilation du cours.

Evaluation certificative en session:
L'évaluation se compose d'un examen écrit en janvier et d'un examen oral en juin.
Les examens comportent trois types de questions (tous les trois de nature théorique et empirique): 1) des questions de reproduction, 2) des questions de compréhension, 3) des questions d'application.

Néerlandais I : exercices pratiques

Evaluation sommative continue : Interrogation récapitulative de vocabulaire après les vacances de Pâques.
Evaluation sommative en session :
L'évaluation sommative en session est composée d'un examen écrit en décembre et en juin.



Bibliographie :
Ouvrages permettant l'acquisition du vocabulaire et de la grammaire:
Dieltjens, Louis e.a., Woorden in Context deel 1, Uitgeverij De Boeck, Brussel, 2009.
Dieltjens, Louis e.a., Woorden in Context deel 2, Uitgeverij De Boeck, Brussel, 2007.
Florijn, Arjen e.a., De Regels van het Nederlands, Wolters-Noordho?, Groningen / Houten, 2009. Florijn, Arjen e.a., De Regels van het Nederlands (Werkboek), Noordho? Uitgevers, Groningen / Houten, 2004.


Voir le syllabus pour la liste bibliographique complète.



Autres informations :
Des syllabi seront distribués par la professeure/assistante.

Supports électroniques (audio, vidéo), supports papier : articles de journaux issus de la presse néerlandophone belge ainsi que de la presse parue aux Pays-Bas.

Les supports de cours (vidéos, articles, hand-outs…) seront disponibles sur Moodle.