Université Saint-Louis - Bruxelles
English Français
|

DROI1240B - Anglais juridique II



Crédits ECTS : 2,5

Professeur :
Mode d'enseignement :
Présentiel, deuxième quadrimestre, 300 heures de théorie.

Langues d'enseignement :
Anglais

Objectifs d'apprentissage :
Au terme du cours, l'étudiant doit faire preuve qu' :

1. en anglais général

- il a approfondi ses connaissances lexicales et grammaticales, est capable de reconnaître les
nouveaux mots et les nouvelles structures (connaissance passive) et de les utiliser (connaissance active). Il doit pouvoir s'exprimer dans un anglais le plus correct possible, de manière fluide, claire et structurée ; 

2. en anglais juridique

- il a acquis une connaissance de base des structures, des concepts majeurs et de la terminologie de base des systèmes juridiques anglais et américains (Common Law) ;
- il est capable de consulter une documentation juridique en langue anglaise, à savoir de comprendre des textes de doctrine, de législation et de jurisprudence ;
- il est capable d'expliquer, dans une langue aisément compréhensible, des textes juridiques ne présentant pas une trop grande technicité ainsi que les structures, les concepts et la terminologie de base des systèmes juridiques anglais et américains dans le cadre des matières enseignées.

Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
Une bonne connaissance de la langue anglaise usuelle.

Contenu de l'activité :
Le cours est structuré en deux volets. Le premier a pour but de permettre aux étudiants de renforcer leurs compétences linguistiques générales et d'acquérir les concepts de base et la terminologie du droit anglo-américain principalement par des exercices de compréhension à la lecture, de compréhension à l'audition et d'expression orale. Le second volet comporte l'analyse de cas de jurisprudence anglaise, américaine, etc.

Activités d'apprentissages prévues et méthodes d'enseignement :
Les étudiants disposent d'un manuel et d'un recueil de textes avec jurisprudence et exercices.
Au premier semestre, le cours a lieu de manière interactive en groupes d'une trentaine d'étudiants. Pour chaque séance ceux-ci devront préparer un chapitre du manuel (Krois-Lindner, Amy and Firth, Matt. Introduction to International Legal English. Cambridge, Cambridge University Press, 2008) et des exercices du recueil. Des activités supplémentaires et d'extension de la matière abordée dans ces chapitres seront également proposées et supposeront une préparation à domicile ou au cours. Un ou deux tests seront organisés afin de récapituler la matière une première fois avant l'examen.

Au second semestre, le cours est donné sous forme magistrale. L'exposé s'appuie sur la lecture de cas de jurisprudence préparés préalablement par les étudiants. Les textes seront analysés, commentés et, pour certains passages, traduits. Les thèmes abordés toucheront à un éventail de sujets variés en droit de la famille, droit des contrats, droit pénal, … Tout comme au premier semestre, les étudiants sont bien sûr encouragés à poser les questions qui leur sembleraient utile à une meilleure compréhension de la matière et de la langue.

Méthodes d'évaluation :
L'évaluation chiffrée repose sur un examen écrit en janvier et un examen oral en fin d'année. Ils auront une valeur équivalente : l'attribution de la note finale se fait sur base d'une moyenne des deux cotes. Si toutefois cette moyenne est insuffisante, l'étudiant devra représenter la (ou les) partie(s) non réussie(s).
L'examen écrit de janvier portera sur l'étude pure de l'ensemble de la matière vue au premier semestre, toutes compétences confondues.
L'examen oral en anglais de fin d'année est précédé d'une préparation. L'évaluation comporte trois volets : une question de connaissance juridique à partir d'un des thèmes vus au cours, une lecture critique d'un texte (extrait d'un article de doctrine ou d'une décision), une question de traduction de l'anglais vers le français.
Le résultat de ces évaluations peut être valorisé par le travail effectué pendant l'année.

Bibliographie :
- Krois-Lindner, Amy and Firth, Matt. Introduction to International Legal English. Cambridge, Cambridge University Press, 2008. (disponible au service de reprographie)
- Recueil de textes disponible au service de reprographie à partir du second semestre.
- D'autres outils de travail, des références bibliographiques, notamment de dictionnaires et de manuels, sont communiqués aux étudiants et commentés en cours d'année.

Autres informations :
Périodicité

60 heures : 2h / semaine, durant toute l'année.


Années d'études :